У Чернівцях зі шкільних бібліотек списують на макулатуру російськомовні книжки (+коментар BukNews)

У Чернівцях зі шкільних бібліотек списують на макулатуру російськомовні книжки (+коментар BukNews)

05.10.2022, 12:53
Із полиць - на макулатуру, гроші із макулатури - на ЗСУ

Зараз у всіх шкільних бібліотеках триває активний процес списання російськомовних книг. Багато з них вже вилучені з полиць, але процес списання - не швидкий.

"У кожній бібліотеці наших закладів загальної середньої освіти є що списувати. Деякі бібліотеки процес списання розпочали ще два-три роки тому.

У кожній шкільній бібліотеці списують російськомовні книжки у різній кількості: хтось 300, хтось 700, а хтось більше тисячі примірників. Є й такі, що готують на списання більше 5 тисяч книжок, і готуються здавати на макулатуру тонни книг", - йдеться у дописі управління освіти Чернівецької міської ради.

У бібліотеках також списують і російськомовні підручники. На кошти, які отримують від макулатури, купують або нові підручники, або ж перераховують українській армії. Тому російська макулатура не пропадає даремно.

Наприклад, шкільна бібліотека ліцею №9 у Чернівцях приєдналася до збору коштів на тепловізор. Бібліотека ліцею №19 приєдналася до ГО "Підтримка для кожного" і передала кошти на каремати. Ліцей №11 "Престиж" відправив для ЗСУ 4 пічки, в тому числі були використані кошти від макулатури.

Як у школі в Чернівцях вивчають уроки зарубіжної літератури без російських авторів

Водночас у цьогорічній обов'язковій програмі зарубіжної літератури вперше немає творів російських авторів. Таке рішення в Міносвіти прийняли через повномасштабне вторгнення Росії в Україну.

У школі №16 в Чернівцях також вивчатимуть лише твори світових класиків. Суспільне дізналося, як на це реагують учні та вчителі.

Шкільну програму із зарубіжної літератури змінювали часто, проте російські автори у ній були завжди, каже вчителька Тетяна Бачук. Вона викладає зарубіжну літературу майже 40 років та каже, що ще з радянського часу в школі вчили Пушкіна, Гоголя, Лермонтова, Толстого та Достоєвського.

Лише тепер цих авторів замінили іншими письменниками, такими як Шарлотта Бронте, Віктор Гюго. А Миколу Гоголя відтепер вивчають лише в українській літературі, каже вчителька.

За словами восьмикласника Дмитра Лисака, є кілька творів російських письменників, які йому подобається читати.

"Російські письменники — вони автори ворога, тому, те що ми їх не вчимо — це добре. Хоча є декілька творів, які є цікавими, але їх не дуже багато", — сказав Дмитро.

 Попередніми роками у школах у декількох класах вивчали твори Пушкіна, а також Івана Крилова, Льва Толстого, Володимира Короленка, Михайла Булгакова, Сєргєя Єсеніна, Олександра Гріна, Міхаїла Лєрмонтова, а також поетів "срібної доби". Замість них додали більше творів класиків світової літератури.

"Я не шкодую за цими творами, вважаю, що заміна не тільки рівноцінна, а й діти візьмуть набагато більше від зарубіжних митців, ніж від Пушкіна, Лєрмонтова, Достоєвського", — говорить Бачук.

Проте у програмі залишили письменників, які писали російською мовою, проте народилися або жили в Україні. Їх вивчають за вибором вчителя та учнів. Зокрема це твори Короленка, "Собаче серце" Булгакова. У списку для додаткового читання є "12 стільців" Ільфа і Петрова та "Бабин Яр" Кузнєцова.

 

 

 КОМЕНТАР BUKNEWS:

У предметній дискусії з інтелігентним львів'янином (принаймні так він представився), який відстоював своє право купувати книжки російських видавництв та читати російські переклади, перевірив і заодно відшліфував свої власні аргументи на користь заборони ввезення до України книг надрукованих у Росії. Головний із них - економічна доцільність такого кроку для розвитку українського ринку книговидання. (Про заборону читати російською ніколи не йшлося бодай з тієї причини, що таку заборону неможливо проконтролювати фізично). Не можу стверджувати, що опонент погодився з моїми зауваження щодо сумнівної якості деяких російських перекладів світової класики, зокрема, окремих романів Гемінґвея та Маркеса, проте заперечити вагомість моїх аргументів тоді не зміг. Поділився із ним також своїм зовсім новим спостереженням про кількісне (буквально фізичне!) засилля накладів книг російських класиків, яких годі позбутися у природний спосіб. Наприклад, внаслідок старіння і зношування книжкових блоків. У радянські часи і пізніше їх надрукували у такій велетенській кількості, керуючись точно не економічними розрахунками доцільності, що цими книгами можна буквально по горло завалити кожного українського читача.

На фото: 

На виручені кошти купують або нові підручники, або ж перераховують армії
facebook.com/osvitachernivtsi

 

Джерело: https://pogliad.ua/news/education/u-shkilnih-bibliotekah-chernivciv-trivae-spisannya-rosiyskomovnih-knizhok-427145#1

та https://suspilne.media/193923-puskina-zminili-na-sarlottu-bronte-ak-u-skoli-v-cernivcah-vivcaut-zarubiznu-literaturu-bez-rosijskih-avtoriv/

 

 

 

Редакція BukNews запрошує своїх читачів стати співтворцями нового порталу www.buknews.com.ua    

  • 1. Роблячи промоцію наших матеріалів у соціальних мережах і серед потенційних жертводавців.
  • 2.Жертвуючи на розвиток нового порталу.
  • 3.Фінансово підтримуючи роботу редакції.
  • 4.Інвестуючи в гонорарний фонд і таким чином збільшувати кількість і якість матеріалів.
  • 5.Ставши меценатом окремих проектів.  

Редакція BukNews є неприбутковою організацією, яка існує за рахунок грантів та пожертв. Нас не фінансує жодна з партій і громадських організацій, жоден бізнесмен і політик, і ми не представляємо інтереси жодної чи жодного з них. За детальнішою інформацію пишіть на адресу buknewscvua(равлик)gmail.com 

(Вдячні колегам з сайту РІСУ за чітке формулювання типових для всіх незалежних ЗМІ країни обставин, в яких їм доводиться працювати  і зумовлених цим потреб).  

Нам потрібна ваша підтримка –  ПІДТРИМАЙТЕ BUKNEWS???????? благодійним внеском. 

1