Екс-мер Чернівців переклав казки для хлопчиків

Екс-мер Чернівців переклав казки для хлопчиків

30.01.2017, 18:24

У Чернівцях відбулася презентація книги "Казки для хлопчиків" (переклад Віктора Павлюка, упорядкування Оксани Івасюк, художнє оформлення І. Стасюк), яка побачила світ завдяки видавничого дому "БУКРЕК" (Д. С. Туз-Максимець).

Казки перекладено з чеської мови. 

Сьогодні відбулося відкриття виставки «Рушники Придніпров’я та Слобожанщини (ХІХ – ХХ століття). Колекція Віктора Павлюка». Представлені експонати рушників (а їх 91) зібрані, виготовлені в Сумській, Чернігівській, Черкаській, Київській, Полтавській, Харківській, Житомирській, Кіровоградській, Донецькій, Луганській, Дніпропетровській, Запорізькій областях.

Колекція демонструє наявність різних технік вишиття, різноманітність орнаментів, узорів, стилю пошиття та оздоблення, різноманітність ужиткової мети та використання при різних обрядових дійствах, індивідуальність технік та орнаменталістики притаманних різним регіонам, областям, районам і навіть селам. Рушники ткані і вишиті.

Рушники ткані: «Кролевецькі» – одноличкові і дволичкові. Мануфактурні і ручної роботи із знаками – оберегами: «трисвічники – трикіри», «церковки», «дзвіниці», «двоголові орли», «монастирки», з елементами символами землі, поля, качечок (кача), суцвіття, квіту і інш. Полотно, заполоч. Фабричні і домотканні тканини. Конопля, льон.

1