Василь Кожелянко навіть після смерті продовжує тішити своїми новими книжками

Василь Кожелянко навіть після смерті продовжує тішити своїми новими книжками

31.05.2012, 13:18

Вже чотири роки немає посеред нас відомого буковинського прозаїка, поета, драматурга та журналіста Василя Кожелянка, та нові його книжки продовжують виходити. Ось і днями у чернівецькому театрі ляльок відбулася презентація його нового роману «Діти Застою».

«Діти Застою» - останній, і на думку редактора роману, відомого літературного критика Олександра Бойченка, найкращий роман Василя Кожелянка. Написаний він був ще у 2007 році, та вийшов, як і попередня книга – «Ефіопська січ» лише тепер – після смерті автора.

-«Це було дуже обережне редагування, тому що автора вже немає з нами – каже Олександр Бойченко. Коли редагуєш живого автора, то завжди можеш запитати, чи він помилився, чи він це хотів сказати, можна уточнити і виправити, або він наполягає, що треба залишити так як є, а тут такої можливості нажаль не було. Тому я мусив бути дуже обережним і виправляти помилки – просто роман може дуже швидко набирався. По – друге, можливо на комп’ютері не був вимкнутий редактор, і він міняв незнайомі слова на такі як він хотів. На щастя в моєму селі і в Кам’яній майже один і той же діалект, тому я море слів просто впізнавав, як вони мають бути, а кілька – питав у бабці або у Василевої племінниці, і тоді з’ясовував, про що йдеться. Ну і якісь незначні могли бути синтаксичні зміни. Наприклад, поміняв місцями два епізоди, бо мені здалося, що так буде краще. Або іноді ще бувало так, що біля іменника є цілий ряд епітетів – було зрозуміло, вони написані так, кожен – після коми, очевидно для того, що автор хотів потім до них повернутися і вибрати найвдаліший. То я вже не мав з ким радитися і мусів тут на свій страх і ризик вибирати. Але цього не так багато, тобто основна робота була радше коректорська, ніж редакторська».

Цей роман не відноситься до жанру «альтернативної історії», завдяки якому Кожелянко прославився, а значною мірою автобіографічний.

-«Але таким хитрим чином зроблений – продовжує Бойченко, що в ньому життя автора поділене на кількох персонажів. І при цьому звичайно вже в лінії кожного з них не все є фактами – багато є вигадок, але ми просто бачимо зацікавлення самого Василя у різних персонажах. Один - занурений в східну філософію, інший пише вірші, ще інший – переймається долею України і займається політичною діяльністю, і так далі. Крім того в романі є ще лінія часів другої світової війни. В тій самій місцевості діє герой, який в ті часи воює за Україну зі зброєю в руках, а потім знову перестрибує оповідь в часи, ближчі до нас – становлення Незалежної України, і навіть доходить до «Помаранчевої революції»  і розчарування після неї. Тобто це роман, де є різні сюжетні лінії, де є характер, де сюжетні лінії перетинаються, розходяться. Так що це якраз така дуже добротна проза, майстерно зроблена, і маємо надію що цей роман буде цікавий скрізь по Україні, але особливо на Буковині, бо тут всі події відбуваються. Нас, буковинців, Василь охрещує північнобалканцями. Тут і Чернівецькі реалії, і реалії села Кам’яна - там є вигадане містечко Джерелів, в якому можна впізнати будь – яке містечко».

 «Діти Застою» вийшли у світ завдяки видавництву «Книги-21». Його директор - Василь Дроняк каже, що виданню передували труднощі зі з’ясуванням, кому ж належать авторські права.

-«Насправді якось склалося так, що про цей роман почав зі мною розмовляти Саша Бойченко. І якось тоді Бойченко, я, Богдан Загайський подумали, що справді було б гарно його видати. Саша взявся за редагування, а ми з Богданом доклали зусиль, щоб вирішити питання авторського права, бо це було досить таки складно. Як відомо, після смерті Василя так і не з’ясовано, в кого авторські права на попередні книги. Ну а на цей роман авторські права виявилися у його вдови і ми досить добре з нею домовилися, тобто вона віднеслася з розумінням до нас. І насправді вже Саша майже доробив цей роман, коли ми звернулися до вдови Василя. Чесно кажучи переживали чи вдасться домовитись з нею, тому що майже повністю роботу було зроблено. Але на щастя, була підписана угода і за місяць після її підписання твір вийшов».

На презентації, яка жодним чином не нагадувала собою вечір – спомин, ті уривки книжки, кому котрі більше пасують читали Олександр Бойченко, Роман Жахів, Інга Кейван, Христя Венгринюк та Юлія Косівчук. Але останню, яка працювала з Кожелянком у «Молодому Буковинці», а тому – добре його знала, я все ж таки попросив поділитися спогадами.

-«Він запам’ятався внутрішнім світлом – це те, що відчувалося за кілометр, коли він іде, і такий позитив від нього ішов! – Каже Юлія. А ще – прямотою, щирістю, відсутністю якоїсь там заздрості. Я від нього балділа за те, що він пишався, що він живе в селі, має хату, має город, і що він газда. Багато людей цього соромляться, я не знаю чому. Оцим запам’ятався. А ще – яблуками «Золотий ранет». Кожен раз, коли ми бачилися, то він зі свого саду приносив два яблука і шоколадку. Цим запам’ятався. Два яблука «Золотий ранет» і шоколад «Корона» - чорний з горіхами. Хай йому буде світло там на небесах»!

Тож, життя письменника продовжується. Тепер – завдяки його книгам. Є ще вірші, які залишились невиданими і чекають свого часу. Останній абзац останньої сторінки «Дітей Застою» починається реченням: «Ніщо на світі не приходить ні раніше, ні пізніше. Все станеться у свій точно визначений час… або не станеться взагалі». «Діти застою» стала вчасною книжкою.

 Тарас ПІЦ,. Фото автора

1